首页 > 国学经典 > 古文名著 > 《农桑辑要》:栽桑柘附·义桑 全文及翻译注释

《农桑辑要》:栽桑柘附·义桑 全文及翻译注释

来源:聊聊历史堂    阅读: 1.92W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

农桑辑要》,中国元代初年司农司编纂的综合性农书。成书于至元十年(1273)。其时元已灭金,尚未并宋。正值黄河流域多年战乱、生产凋敝之际,此书编成后颁发各地作为指导农业生产之用。那么下面本站小编就为大家带来关于栽桑柘附·义桑的详细介绍,一起来看看吧!

《务本新书》:假有一村,两家相合,低筑围墙,四面各一百步,若户多地宽,更甚省力。一家该筑二百步。墙内空地,计一万步,每一步一桑,计一万株;一家计分五千株。若一家孤另一转,筑墙二百步,墙内空地止二千五百步;依上一步一桑,止得二千五百株。其功利不侔如此。恐起争端,当于园心以篱介断。比之独力筑墙,不止桑多一倍,亦递相藉力,容易句当。

《农桑辑要》:栽桑柘附·义桑 全文及翻译注释

栽桑柘附·义桑 翻译

译文

《务本新书》:假如在一个村子中,有两户人家互相合作,修筑(桑园的)矮围墙,四面各长一百步,如参加的户数多,地面宽广,还会更为省力。一家应该筑二百步墙。墙内空地总计有一万平方步。每平方步植桑一株,可栽桑一万株,每户可分得桑树五千株。若是两家单独去干,修筑四面围墙共长二百步的桑园,园内的空地便只有二千五百平方步。依上法,每平方步栽桑一株,却只能栽桑二千五百株。其中的利益,竟如此无法相比。如害怕发生纠纷,可以将桑园从中间用篱墙隔开。这样做比起单独修围墙,不仅可以多栽一倍桑树,而且可以彼此换工,容易办事。

《农桑辑要》:栽桑柘附·义桑 全文及翻译注释 第2张

注释

①不侔如此:侔,音谋,《说文》:“侔,齐等也。”不侔,不齐等,不等同等义。

②句当:唐代用语,将事情办好之意。演变到后来,似乎指办坏事。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全