首页 > 国学经典 > 诗词名句 > 《蝶恋花·云锦杜鹃》该如何理解?创作背景是什么?

《蝶恋花·云锦杜鹃》该如何理解?创作背景是什么?

来源:聊聊历史堂    阅读: 5.67K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

蝶恋花·云锦杜鹃

叶圣陶 〔近现代〕

五月庐山春未尽,浓绿丛中,时见红成阵。耀眼好花初识认,杜鹃佳品云锦。

攒叶圆端苍玉润,托出繁英,色胜棠樱嫩。避暑人来应怅恨,芳时未及观娇韵。

译文

《蝶恋花·云锦杜鹃》该如何理解?创作背景是什么?

五月的庐山春色还没有消失,一片浓绿的草丛中,时常可以看到一片片红色。我才刚知道这耀眼的好花,杜鹃花中的优良品种当属云锦杜鹃。

聚拢的叶子圖端是翠青色的,像宝玉一样润朗光滑,衬托出繁盛的花,比海棠还红润且娇嫩。来避暑的人应该惆怅恼恨,花开时节没有来得及观赏它妩媚的风姿。

注释

未:没有。

尽:消失。

佳品:优良的品种。

《蝶恋花·云锦杜鹃》该如何理解?创作背景是什么? 第2张

云锦:指杜鹃的一个品种,即云锦杜鹃。

苍:指翠青色。

玉润:像宝玉一样润朗光滑。

繁英:繁盛的花。

樱嫩:红润且娇嫩。

怅恨:惆怅恼恨。

娇韵:妩媚的风姿。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全