首页 > 文史语录 > 盐铁论作者 盐铁论翻译

盐铁论作者 盐铁论翻译

来源:聊聊历史堂    阅读: 7.95K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

  《盐铁论》,是中国西汉桓宽根据汉昭帝时所召开的盐铁会议记录“推衍”整理而成的一部著作。

  背景

  汉昭帝时,当时已七十多岁的御史大夫桑弘羊 继续推行汉武帝时定下的财政政策,包括盐、铁、酒专卖及物价调整,称为盐铁、榷酤、均输平准。外戚大将军霍光有意削弱桑弘羊、夺取财政大权,鼓动贤良文学批评他的政策。

  前81年2月,60多个新荐举的贤良文学被召至宫中,就桑弘羊各项财政政策应否废止,与丞相车千秋、桑弘羊辩论。贤良文学受霍光鼓动,又代表地方豪强的利益,批评桑弘羊各种与民争利的政策。结果昭帝下令取消酒的专卖(榷酤)和关内的铁官,其余大部分政策都不受影响;霍光有意打倒桑弘羊的目的暂未达到。 其后桓宽编纂《盐铁论》一书,记录此盐铁会议。

盐铁论作者 盐铁论翻译

  作者

  《盐铁论》作者桓宽,汝南人,学《春秋》公羊学,曾担任庐江太守丞。他在汉宣帝时编纂《盐铁论》,上距盐铁会议至少10年。

  内容

  《盐铁论》以对话体方式,记载前81年盐铁会议上,贤良文学与丞相、御史大夫之间的辩论。桓宽整理润饰与会者会议后所作的记录,集结成书。 有学者认为,书中夹杂了桓宽自己的创作和意见,并非完全是盐铁会议的实际记录。

  贤良主张

  贤良文学代表儒家的意见,反对一切战争,主张节俭、藏富于民,反对官营商业。 政治必须使民生安定,以仁义道德引导百姓,移风易俗,崇本抑末,即抑制工商业、发展农业;盐铁、均输、平准、榷酤等法与民争利,使人民趋向“末业”,应当废止。 贤良文学并批评,以桑弘羊为首的经济官员骄横奢侈。

  大夫主张

  御史大夫代表法家的意见,主张朝廷必须充实国库,加强边防,防止敌人入侵; 为了国家安全与荣誉,必须征讨胡人,有信心制服匈奴。 经济方面,主张开发工商业,由政府统制,管制盐铁,以富国富民及应付边防开支。 御史大夫并批评,贤良文学是古非今,过于迂腐,对当前急务并无具体有效的对策。

  版本

  《盐铁论》现存最古版本刊于明代初年,其次是1501年的涂祯本,两者俱现藏中国国家图书馆。 最有价值的现代版本,则是王利器《盐铁论校注》,1958年初版。

  译本

  《盐铁论》第1-28篇有盖尔(Esson Gale)的英译本,第1-19篇于1931年于荷兰莱顿出版,第20-28篇于1934年于《皇家亚洲文会杂志》( Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic Society )发表。 日译本有三部,分别由山田胜美、曾我部静雄及佐藤武敏翻译和注释,分别于1934、1934及1970年在东京出版。

  评价

  历史学家钱穆认为,当时实际利弊得失,非熟悉考究当时人意见者,无从揣测。 讨论盐铁专卖,该注意以当时历史传统与当时人历史意见为主要参考,不该用我们时代的意见来抹杀当时历史意见。