首页 > 国学经典 > 古文名著 > 墨子·47章 贵义(1)该如何理解?原文有哪些内容?

墨子·47章 贵义(1)该如何理解?原文有哪些内容?

来源:聊聊历史堂    阅读: 1.23W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《墨子》,战国时期的哲学著作,一般认为是墨子的弟子及后学记录、整理、编撰而成,共分为两大部分:一部分记录墨子言行,阐述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被称为墨辨或墨经,着重阐述墨家的认识论和逻辑思想。《墨子》原有71篇,当前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而无原文。下面小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧。

墨子·47章 贵义(1)

《贵义》这篇文章,是墨子通过自己的一些言论,即主要说“义”的问题,提出万事没有比“义”更珍贵的了,人们的一切言论行动,都要从事于义。墨子自己就能够自苦行义。他批评世俗君子能嘴上道说仁义,实际上却不能实行。墨子认为现在所谓的“君子”根本不知道什么是义,他们看待义还不如看到一个背粮食的人。看到背粮食的人背不动还会伸手去帮忙,但对待义却常常是视而不见,甚至恼怒帮助他实现“义”的人。这些人使用自己的身体还不如商人使用一个钱币谨慎。

墨子在游说楚国时,使穆贺大喜,但穆贺说:“你的主张是很好,但这都是贱人干的,而不加采纳。”从这句话中,我们可以知道:第一,墨子是小生产者的代表,他所有的思想都是建立在劳动人民的基础上的,也就是穆贺所说的“贱人”的基础上的。第二,墨子所提出的思想是很切合实际的,很适合国家的发展,但只因自己的思想很贴近小生产者,符合小生产者的利益,因此使上层阶级不满,而不加引用。

墨子·47章 贵义(1)该如何理解?原文有哪些内容?

【原文】

子墨子曰:“万事莫贵于义。今谓人曰:‘予子冠履,而断子之手足,子为之乎?’必不为。何故?则冠履不若手足之贵也。又曰:‘予子而杀子之身,子为之乎?’必不为。何故?则不若身之贵也。

争一言以相杀,是贵义于其身也。故曰:万事莫贵于义也。”子墨子自鲁即齐,过①故人,谓子墨子曰:“今天下莫为义,子独自苦而为义,子不若已。”子墨子曰:“今有人于此,十人,一人耕而九人处,则耕者不可以不益急矣。何故?则食者众而耕者寡也。今天下莫为义,则子如劝我②者也,何故止我?”

子墨子南游于楚,见楚献惠王,献惠王以老辞,使穆贺见子墨子。子墨子说穆贺,穆贺大说①,谓子墨子曰:“子之言则成②善矣!而君王,之大王也,毋乃曰‘贱人之所为’,而不用乎?”子墨子曰:“唯其可行。譬若药然,草之本,天子食之以顺其疾,岂曰‘一草之本’而不食哉?今农夫入其税于大人,大人为酒醴粢盛,以祭上帝鬼神,岂曰‘贱人之所为’,而不享哉?故虽贱人也,上比之农,下比之药,曾③不若一草之本乎?且主君亦尝闻汤之说乎?昔者汤将往见伊尹,令彭氏之子御,彭氏之子半道而问曰:‘君将何之?’汤曰:‘将往见伊尹。’彭氏之子曰:‘伊尹,之贱人也。若君欲见之,亦令召问焉,彼受赐矣。’汤曰:‘非女④所知也。今有药此,食之则耳加聪,目加明,则吾必说而强食之。今夫伊尹之于我国也,譬之良医善药也。而子不欲我见伊尹,是子不欲吾善也。’因下彭氏之子,不使御。彼苟然,然后可也。”

子墨子曰:“凡言凡动,利于天鬼百姓者为之;凡言凡动,害于天鬼百姓者舍之。凡言凡动,合于三代圣王尧舜禹汤文武者为之;凡言凡动,合于三代暴王桀纣幽厉者舍之。”

子墨子曰:“言足以迁行①者,常之;不足以迁行者,勿常。不足以迁行而常之,是荡口也。”

子墨子曰:“必去六辟②。嘿则思,言则诲,动则事,使三者代御③,必为圣人。”

“必去喜,去怒,去乐,去悲,去爱,而用仁义,手足口鼻耳,从事于义,必为圣人。”

子墨子谓二三子曰:“为义而不能,必无排其道。譬若匠人之斫而不能,无排其绳。”

子墨子曰:“世之君子,使之为一犬一彘之宰,不能则辞之;使为一国之相,不能而为之。岂不悖哉!”

墨子·47章 贵义(1)该如何理解?原文有哪些内容? 第2张

【注释】

① 过:探视,拜访。

② 如劝我:应当劝勉我。如:宜。

① 说:通“悦”。

② 成:通“诚”,确实。

③ 曾:难道。

④ 女:通“汝”。

① 迁行:付诸行动。

② 辟:通“僻”,邪僻。

③ 代御:轮流进行。

墨子·47章 贵义(1)该如何理解?原文有哪些内容? 第3张

【翻译】

墨子说:“万事没有比义更珍贵的了。假如现今对别人说:‘给你帽子和鞋,但是要砍断你的手、脚,你干吗?’那人一定不干。为什么呢?因为帽子和鞋不如手和脚珍贵。又说:‘给你天下但要杀死你,你干吗?’那人一定不干。为什么呢?因为天下不如自身珍贵。因争辩一句话而互相残杀,这是因为把义看得比自己的身体珍贵。所以说:万事没有比义更珍贵的了。”

墨子从鲁国到齐国,探望了老朋友。朋友对墨子说:“现在天下没有谁在行义,你何必自己受苦去行义,不如就此停止吧。”墨子说:“现在这里有一人,他有十个儿子,但只有一个儿子耕种,其余九个都闲着,耕种的这一个就不能不更加紧张啊。为什么呢?因为吃饭的人多而耕种的人少。现在天下没有谁行义,那么你应该勉励我行义呀,为什么还制止我呢?”

墨子南游到了楚国,去见楚惠王,楚惠王以自己年老为借口推辞了,并派穆贺来会见墨子。墨子向穆贺游说,穆贺非常高兴,对墨子说:“你的主张确实好啊!但是君王,是天下的大王,恐怕他会认为这‘是维护下等人的理论’,而不加采用吧?”墨子答道:“只要它是可行的。比如药一样,一把草根,天子吃了它用以治愈自己的疾病,难道会认为‘是一把草根’而不吃吗?现在农民缴纳租税给贵族大人,贵族大人们酿美酒、做祭品,用来祭祀上天鬼神,难道会认为这是‘低贱之人所缴的赋税’而不享用吗?因此,即使是低贱之人,上与农夫比较,下与草药比较,难道还不如一把草根吗?况且您也曾听说过商汤的传说吧?从前商汤去见伊尹,让彭氏的儿子给自己驾车,彭氏之子半路上问商汤说:‘您要到哪儿去呢?’商汤答道:‘我将去见伊尹。’彭氏之子说:‘伊尹,只不过是低贱之人。如果您一定要见他,只要下令召见来问他,这对他来说就已经蒙受恩赐了!’商汤说:‘这不是你所知道的。如果现在这里有一种药,吃了它,耳朵会更加灵敏,眼睛会更加明亮,那么我必定会高兴地尽力吃药。现在伊尹对于我们国家,就好比是良医好药。而你却不想让我见伊尹,这是你不想让我好啊!’于是叫彭氏的儿子下去,不让他驾车了。如果楚惠王能像商汤这样,那么,楚国就大有希望了。”

墨子说:“凡是言论、行动,有利于上天、鬼神、百姓的,就去做;凡是言论、行动,有害于上天、鬼神、百姓的就抛弃它。凡是言论、行动,符合几代圣王尧、舜、禹、商汤、周、周武王的就去做;凡是言论、行动,合乎夏商周三代暴君夏桀、商纣、周幽王、周厉王的就抛弃它。”

墨子说:“言论足以改变行为的,就推崇它;不足以改变行为的,就不要推崇。言论不足以改变行为,却要推崇它,就是徒费口舌了。”

墨子说:“一定要去掉六种邪僻。沉默之时就思索,讲话时就教导人,行动时就去做事。让这三者交替进行,一定能成为圣人。”

(墨子说:)“一定要去掉喜,去掉怒,去掉乐,去掉悲,去掉爱,以仁义作为一切言行的准则,手、脚、口、鼻子、耳朵、眼睛,都是用来从事义,必定会成为圣人。”

墨子对几个弟子说:“行义而不能胜任之时,一定不可背离学说本身。比如木匠劈木材,即使不能劈好,也不可背离墨线一样。”

墨子说:“世上的君子,让他作为宰杀一狗一猪的屠夫,如果干不了就推辞;让他做一国的宰相,干不了却照样去做,这难道不荒谬吗?”

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全