首页 > 国学经典 > 古文名著 > 明代《智囊(选录) 》:上智部·范仲淹 全文及翻译注释

明代《智囊(选录) 》:上智部·范仲淹 全文及翻译注释

来源:聊聊历史堂    阅读: 1.35W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化史上一部篇幅庞大的智谋锦囊。那么下面本站小编就为大家带来关于上智部·范仲淹的详细介绍,一起来看看吧!

【原文】

范文正公用士,多取气节而略细故,如孙威敏、滕达道,皆所素重。其为帅日,辟置僚幕客,多取谪籍未牵复人。或疑之。公曰:“人有才能而无过,朝廷自应用之。若其实有可用之材,不幸陷于吏议,不因事起之,遂为废人矣。”故公所举多得士。

明代《智囊(选录) 》:上智部·范仲淹 全文及翻译注释

[冯述评]

天下无废人,所以朝廷无废事,非大识见人不及此。

上智部·范仲淹 翻译

译文

范文正公任用士人,一向注重气节才干,而不拘泥于小过节。有气节才智的人,大多不会拘泥于琐碎的小事,如孙威敏、滕达道等人都曾受到他的敬重。在他为帅的时候,其府中所用的幕僚,许多都是一些被贬官而尚未平反复职的人。有人觉得这样的事奇怪,文正公说:“有才能而无过失的人,朝廷自然会任用他们。至于那些可用之才,不幸因事受到处罚,如果不趁机起用他们,就要变成真正的废人了。”因此文正公麾下拥有很多有才能的人。

明代《智囊(选录) 》:上智部·范仲淹 全文及翻译注释 第2张

评译

如果天下没有被废弃的人,朝廷就不会有荒废的事情。不是非常有见识的人,是无法做到这一点的。

注释

①范文正公:范仲淹,谥号文正。

②谪籍:被贬职的官员。

③牵复:平反复职。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全