首页 > 文史语录 > 明代《智囊(选录) 》:察智部·范纯仁 全文及翻译注释

明代《智囊(选录) 》:察智部·范纯仁 全文及翻译注释

来源:聊聊历史堂    阅读: 2.3W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化史上一部篇幅庞大的智谋锦囊。那么下面本站小编就为大家带来关于察智部·范纯仁的详细介绍,一起来看看吧!

【原文】

参军宋儋年暴死。范纯仁使子弟视丧,小殓,口鼻血出。纯仁疑其非命,按得其妾与小吏奸,因会,置毒鳖肉中。纯仁问:“食肉在第几巡?”曰:“岂有既中毒而尚能终席者乎?”再讯之,则儋年素不食鳖;其曰毒鳖肉者,盖妾与吏欲为变狱张本,以逃死尔。实儋年醉归。毒于酒而杀之,遂正其罪。

明代《智囊(选录) 》:察智部·范纯仁 全文及翻译注释

察智部·范纯仁 翻译

译文

宋朝参军宋儋年暴毙。范纯仁派子弟前去吊丧,检视遗体时,发现死者口鼻出血,因此范纯仁怀疑宋参军应该是死于非命,经一再逼问,果然得知参军的小妾与一个小吏有奸情,于是两人便在鳖肉中下毒。范纯仁问厨子:“肉食是第几道菜?”说道:“哪有中毒的人能支撑到饭局结束后才毒发的?”于是再传两人审问,才得知原来宋儋年长年吃素根本不沾肉,两人供说在鳖肉中下毒,只是为了日后便于翻案好脱罪活命。事实上是宋儋年酒醉回家后,其妾又劝他饮下毒酒而死,案情大白后,两人都被按律治罪。

明代《智囊(选录) 》:察智部·范纯仁 全文及翻译注释 第2张

注释

①小殓:给死者穿衣服。

②为变狱张本:为翻案留下借口。