首页 > 国学经典 > 古文名著 > 古代军事著作《将苑》:卷二·整师 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷二·整师 全文及翻译注释

来源:聊聊历史堂    阅读: 3.18K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪《说郛》;也有称《将苑》的,如《百川书志》。《汉魏丛书》虽于书名题作《心书》,而篇章标题中间有《新书》字样。现存版本中,这几种称谓都有,核其内容,虽有所差别,但基本上是一致的,是同书异名。那么下面本站小编就为大家带来关于卷二·整师的详细介绍,一起来看看吧!

古代军事著作《将苑》:卷二·整师 全文及翻译注释

夫出师行军,以整为胜。若赏罚不明,法令不信,金之不止,鼓之不进,虽有百万之师,无益于用。所谓整师者,居则有礼,动则有威,进不可当,退不可逼,前后应接,左右应旄而不与之危,其众可合而不可离,可用而不可疲矣。

古代军事著作《将苑》:卷二·整师 全文及翻译注释 第2张

卷二·整师 翻译

部队作战以保持整体的战斗力为胜利的关键。如果将帅对部下赏罚不公,赏罚无度,将官的命令不能让部下信服,如果士兵不服从指挥,该进时不进,该止时不止,就是有百万大军,也起不到任何实际的作用。所谓部队的整体战斗力,是指军队平时井然有序,驻留时能尊重当地的风俗习惯,行动起来威武有势,进攻进锐不可挡,后退地则敌人无缝隙可钻,部队能前后呼应,左右一致,服从指挥调度,所以很少出现危险的局面,这样的部队内部团结,士兵有很高的组织纪律性,能经受任何考验,总是保持旺盛的斗志。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全