首页 > TAG信息列表 > 

相关译文的历史知识

《蜀先主庙》原文、译文以及鉴赏

《蜀先主庙》原文、译文以及鉴赏

蜀先主庙刘禹锡〔唐代〕天地英雄气,千秋尚凛然。(天地一作:天下)势分三足鼎,业复五铢钱。得相能开国,生儿不象贤。凄凉蜀故妓,来舞魏宫前。译文刘备的英雄气概真可谓顶天立地,经历千秋万代威风凛凛至今依然。创立基业与吴魏......
2022-04-12
《宿府》作者是谁?《宿府》原文、译文以及鉴赏

《宿府》作者是谁?《宿府》原文、译文以及鉴赏

宿府杜甫〔唐代〕清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。永夜角声悲自语,中天月色好谁看。风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。译文井畔梧桐在秋夜的风中抖动,只有蜡烛残光照着孤单的我。长夜里号角......
2022-04-12
《渭川田家》原文译文以及鉴赏

《渭川田家》原文译文以及鉴赏

渭川田家王维〔唐代〕斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳一作:斜光)野老念牧童,倚杖候荆扉。雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。田夫荷锄至,相见语依依。(至一作:立)即此羡闲逸,怅然吟式微。译文夕阳的余晖洒向村庄,牛羊沿着深巷纷纷回归。村......
2022-05-09
《魏书·魏收传》原文及译文,节选自列传卷九十二

《魏书·魏收传》原文及译文,节选自列传卷九十二

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-27
《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》原文译文以及鉴赏

《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》原文译文以及鉴赏

临江仙·夜登小阁忆洛中旧游陈与义〔宋代〕忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。译文回忆当年在午桥畅饮,在座的......
2022-04-26
《同题仙游观》原文、译文以及鉴赏

《同题仙游观》原文、译文以及鉴赏

同题仙游观韩翃〔唐代〕仙台初见五城楼,风物凄凄宿雨收。(初见一作:下见)山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。(闲一作:生)何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。译文在仙台上刚见到五城楼,夜雨初停景......
2022-04-13
《水龙吟·过南剑双溪楼》原文译文以及鉴赏

《水龙吟·过南剑双溪楼》原文译文以及鉴赏

水龙吟·过南剑双溪楼辛弃疾〔宋代〕举头西北浮云,倚天万里须长剑。人言此地,夜深长见,斗牛光焰。我觉山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看,凭栏却怕,风雷怒,鱼龙惨。峡束苍江对起,过危楼,欲飞还敛。元龙老矣!不妨高卧,冰壶凉簟......
2022-04-27
诗经·大雅·下武原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·下武原文、译文以及鉴赏

下武下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。昭兹来许,绳其祖武。於万斯年,受天之祜。受天之祜,四方来贺......
2022-04-06
《送杨寘序》原文译文以及鉴赏

《送杨寘序》原文译文以及鉴赏

送杨寘序欧阳修〔宋代〕予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也。既而学琴于友人孙道滋,受宫声数引,久而乐之,不知其疾之在体也。夫疾,生乎忧者也。药之毒者,能攻其疾之聚,不若声之至者,能和其心之所不平。心而平,不和者和,则疾之忘也......
2022-05-02
《月下独酌·其一》原文、译文以及鉴赏

《月下独酌·其一》原文、译文以及鉴赏

月下独酌·其一李白〔唐代〕花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。(同交欢一作:相交欢)永结无情游,相期邈云汉。译......
2022-04-13
诗经·大雅·大明原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·大明原文、译文以及鉴赏

大明明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方。挚仲氏任,自彼殷商,来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行。大任有身,生此文王。维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。天监在下,有命既集......
2022-04-06
《黄州快哉亭记》原文译文以及鉴赏

《黄州快哉亭记》原文译文以及鉴赏

黄州快哉亭记苏辙〔宋代〕江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。盖亭之所见,南......
2022-05-05
《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文、译文以及鉴赏

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文、译文以及鉴赏

送李少府贬峡中王少府贬长沙高适〔唐代〕嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。译文此次离别不知你们心绪何如,停下马来饮酒饯......
2022-04-13
《刑赏忠厚之至论》原文译文以及鉴赏

《刑赏忠厚之至论》原文译文以及鉴赏

刑赏忠厚之至论苏轼〔宋代〕尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子长者之道也。有一善,从而赏之,又从而咏歌嗟叹之,所以乐其始而勉其终。有一不善,从而罚之,又从而哀矜惩创之,所以弃其旧而......
2022-05-02
《寻陆鸿渐不遇》原文、译文以及鉴赏

《寻陆鸿渐不遇》原文、译文以及鉴赏

寻陆鸿渐不遇皎然〔唐代〕移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。扣门无犬吠,欲去问西家。报道山中去,归时每日斜。(归时一作:归来)译文他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,但......
2022-04-12
《周郑交质》原文译文以及鉴赏

《周郑交质》原文译文以及鉴赏

周郑交质左丘明〔先秦〕郑武公、庄公为平王卿士。王贰于虢,郑伯怨王。王曰:“无之。”故周郑交质。王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。王崩,周人将畀虢公政。四月,郑祭足帅师取温之麦。秋,又取成周之禾。周郑交恶。君子曰:“......
2022-04-28
《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》原文译文以及鉴赏

《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》原文译文以及鉴赏

小重山·昨夜寒蛩不住鸣岳飞〔宋代〕昨夜寒蛩不住鸣。惊回千里梦,已三更。起来独自绕阶行。人悄悄,帘外月胧明。白首为功名。旧山松竹老,阻归程。欲将心事付瑶琴。知音少,弦断有谁听?译文昨天秋夜的蟋蟀止不住的鸣叫声将......
2022-04-26
诗经·商颂·玄鸟原文、译文以及鉴赏

诗经·商颂·玄鸟原文、译文以及鉴赏

玄鸟佚名〔先秦〕天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。四海来假,来假祁祁。景员......
2022-04-07
《寄扬州韩绰判官》原文、译文以及鉴赏

《寄扬州韩绰判官》原文、译文以及鉴赏

寄扬州韩绰判官杜牧〔唐代〕青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?译文青山隐约绿水悠悠长流,江南深秋草木都已凋零。明亮月光映照二十四桥,你是否还在听美人吹箫?注释韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩......
2022-04-08
《辨奸论》原文译文以及鉴赏

《辨奸论》原文译文以及鉴赏

辨奸论苏洵〔宋代〕事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知著。月晕而风,础润而雨,人人知之。人事之推移,理势之相因,其疏阔而难知,变化而不可测者,孰与天地阴阳之事。而贤者有不知,其故何也?好恶乱其中,而利害夺其外也!......
2022-05-02

 1187    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页