首页 > TAG信息列表 > 

相关国风的历史知识

国学著作欣赏:《诗经》 国风·齐风

国学著作欣赏:《诗经》 国风·齐风

○鸡鸣鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。○还子之还兮,遭我乎狃之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。子之茂兮,遭我乎狃之道兮。并......
2020-12-29
诗经·国风·鳲鸠原文是什么?如何赏析呢?

诗经·国风·鳲鸠原文是什么?如何赏析呢?

鸤鸠佚名〔先秦〕鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。鸤鸠在桑,其子在榛。淑人......
2022-04-01
诗经·国风·防有鹊巢有什么含义?该如何理解呢?

诗经·国风·防有鹊巢有什么含义?该如何理解呢?

防有鹊巢佚名〔先秦〕防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。译文哪见过堤上筑鹊巢,哪见过土丘长水草。谁在离间我心上人?我心里愁苦又烦恼。哪见过庭院瓦铺道,哪见过山上长绶草......
2022-04-01
诗经·国风·园有桃原文、译文以及鉴赏

诗经·国风·园有桃原文、译文以及鉴赏

园有桃佚名〔先秦〕园有桃,其实之肴。心之忧矣,我歌且谣。不知我者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不知我者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之......
2022-03-31
诗经·国风·有狐原文、译文以及鉴赏

诗经·国风·有狐原文、译文以及鉴赏

有狐佚名〔先秦〕有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。译文狐狸在那慢慢走,就在淇水石桥上。我的心里真忧愁,你的身上没衣裳。狐狸在那慢慢......
2022-03-30
诗经·国风·杕杜原文、译文以及鉴赏

诗经·国风·杕杜原文、译文以及鉴赏

杕杜佚名〔先秦〕有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?译文路旁赤棠孤零零......
2022-03-31
诗经·国风·绿衣原文是什么?如何赏析呢?

诗经·国风·绿衣原文是什么?如何赏析呢?

绿衣佚名〔先秦〕绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。译文绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊......
2022-03-29
诗经·国风·伯兮原文是什么?如何赏析呢?

诗经·国风·伯兮原文是什么?如何赏析呢?

伯兮佚名〔先秦〕伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。译文我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈......
2022-03-30
国学著作欣赏:《诗经》国风·唐风

国学著作欣赏:《诗经》国风·唐风

○蟋蟀蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆。无以大康。职思......
2020-12-29
诗经·国风·甘棠原文、译文以及鉴赏

诗经·国风·甘棠原文、译文以及鉴赏

甘棠佚名〔先秦〕蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说。译文棠梨树郁郁葱葱,不剪不砍细细养护,曾是召伯居住处。棠梨树郁郁葱葱,不剪不毁细细养护,曾是召伯休息处。棠梨树郁郁......
2022-03-29
诗经·国风·黍离原文是什么?如何赏析呢?

诗经·国风·黍离原文是什么?如何赏析呢?

黍离佚名〔先秦〕彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷......
2022-03-30
诗经·国风·燕燕有什么含义?该如何理解呢?

诗经·国风·燕燕有什么含义?该如何理解呢?

燕燕佚名〔先秦〕燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。仲氏任只,其心塞渊。终温......
2022-03-29
诗经·国风·缁衣有什么含义?该如何理解呢?

诗经·国风·缁衣有什么含义?该如何理解呢?

缁衣佚名〔先秦〕缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。译文看我夫君穿上那黑色礼服多么得体......
2022-03-30
诗经·国风·羔羊原文是什么?如何赏析呢?

诗经·国风·羔羊原文是什么?如何赏析呢?

羔羊佚名〔先秦〕羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。译文身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。退朝公餐享佳肴,逍遥踱步慢悠悠。身穿一件羔皮......
2022-03-29
诗经·国风·终南有什么含义?该如何理解呢?

诗经·国风·终南有什么含义?该如何理解呢?

终南佚名〔先秦〕终南何有?有条有梅。君子至止,锦衣狐裘。颜如渥丹,其君也哉!终南何有?有纪有堂。君子至止,黻衣绣裳。佩玉将将,寿考不亡!译文终南山上有什么?有山楸来有梅树。有位君子到此地,锦绣衣衫狐裘服。脸儿红红像......
2022-03-31
诗经·国风·蒹葭原文、译文以及鉴赏

诗经·国风·蒹葭原文、译文以及鉴赏

蒹葭佚名〔先秦〕蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。......
2022-03-31
诗经·国风·鹊巢原文是什么?如何赏析呢?

诗经·国风·鹊巢原文是什么?如何赏析呢?

鹊巢佚名〔先秦〕维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。译文喜鹊筑成巢,鳲鸠来住它。这人要出嫁,车队来迎她。喜鹊筑成巢,鳲鸠占有它。这人要......
2022-03-29
诗经-国风·汝坟有什么含义?该如何理解呢?

诗经-国风·汝坟有什么含义?该如何理解呢?

汝坟佚名〔先秦〕遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。译文沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。沿着汝河大堤......
2022-03-29
诗经·国风·驺虞有什么含义?该如何理解呢?

诗经·国风·驺虞有什么含义?该如何理解呢?

驺虞佚名〔先秦〕彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!译文从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪。哎呀真是天子的好兽官!从繁茂的蓬草丛,赶出一窝小野猪。哎呀真是天子的好兽官!鉴赏此篇之所以有不同的解......
2022-03-29
诗经-国风·卷耳原文、译文以及鉴赏

诗经-国风·卷耳原文、译文以及鉴赏

卷耳佚名〔先秦〕采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(寘通:置)陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。译文采那繁盛的卷耳,半......
2022-03-29

 182   首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页