首页 > 国学经典 > 古文名著 > 《孟子》:离娄章句下·第二十二节,原文、译文及注释

《孟子》:离娄章句下·第二十二节,原文、译文及注释

来源:聊聊历史堂    阅读: 2.34W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思想的争辩、对弟子的言传身教、游说诸侯等内容,其学说处罚点为性善论,护长德治。

《离娄下》共三十三章。二十二章讲君子的流风余韵,仅能流传几世。

孟子·离娄章句下·第二十二节

【原文】

孟子曰:“君子之泽五世而斩,小人之泽1五世而斩。予未得为孔子徒也,予私淑诸人2也。”

《孟子》:离娄章句下·第二十二节,原文、译文及注释

【译文】

孟子说:“君子的流风余韵,传了五代便断绝了,小人的流风余韵,传了五代也断绝了。我没有能够成为孔子的学生,我是私下从别人那里学来的。”

【注释】

(1)泽:泽惠,影响,流风余韵。

(2)私淑诸人:淑,借为“叔”,取;诸,“之于”的合音字;人,别人,他人。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全