首页 > 国学经典 > 古文名著 > 哲学著作《墨子》:27章 天志(中)(1),原文、注释及翻译

哲学著作《墨子》:27章 天志(中)(1),原文、注释及翻译

来源:聊聊历史堂    阅读: 3.04W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《墨子》,战国时期的哲学著作,一般认为是墨子的弟子及后学记录、整理、编撰而成,共分为两大部分:一部分记录墨子言行,阐述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被称为墨辨或墨经,着重阐述墨家的认识论和逻辑思想。《墨子》原有71篇,当前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而无原文。下面小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧。

墨子·27章 天志(中)(1)

在墨子生活的年代,战争频繁,人民生活颠沛流离,饥不得食,寒不得衣,劳不得息,乱不得治,自己虽有治国的抱负,但因自己身份的低微,不能实现。因此只能求助于上天、鬼神,认为他们一定能掌管天子,并协助他们治理好国家,因此,他提出了著名的“天志”说,其实他的很多思想都是建立在这个基础上的。他认为上天是万能的,可以掌管一切。

“故子墨子之有天之意也,上将以度天下之王公大人为刑政也,下将以量天下之万民为文学、出言谈也。”从这句话中我们可以知道墨子所提倡的“天志”就是用来作为王公大人和天下万民言行的尺度的。墨子认为只有“天志”才是人类行为的客观标准。

通过制车轮的师傅和木匠,来说明上天有意志,并把它作为一个准则,用来衡量一个人的仁与不仁,最后得出只有顺从天意,才能造福民众,这才是“义”的准则。

哲学著作《墨子》:27章 天志(中)(1),原文、注释及翻译

【原文】

子墨子言曰:“今之君子之欲为仁义者,则不可不察义之所从出。”既曰不可以不考察义之所欲出,然则义何从出?子墨子曰:“义不从愚且贱者出,必自贵且知者出。”何以知义之不从愚且贱者出,而必自贵且知者出也?曰:义者,善政也。何以知义之为善政也?曰:有义则治,无义则乱,是以知义之为善政也。夫愚且贱者,不得乎贵且知者;然后得乎愚且贱者。此吾所以知义之不从愚且贱者出,而必自贵且知者出也。

然则孰为贵?孰为知?曰:天为贵、天为知而已矣。然则义果自天出矣。

今之人曰:“当若天子之贵诸侯,诸侯之贵大夫,傐①明知之,然吾未知天之贵且知于天子也。”子墨子曰:“吾所以知天贵且知于天子者,有矣。曰:天子为善,天能赏之;天子为暴,天能罚之;天疾病祸祟,必斋戒沐浴,洁为酒醴粢盛,以祭祀天鬼,则天能除去之。然吾未知天之祈福于天子也。此吾所以知天之贵且知于天子者。不止此而已矣,又以先王之书驯天明不解之道也知之。曰:‘明哲维天,临君下土②。’则此语天之贵且知于天子。不知亦有贵知夫天者乎?曰:天为贵、天为知而已矣。然则义果自天出矣。”是故子墨子曰:“今之君子,中实将欲遵道利民,本考察仁义之本,天之意不可不慎③也。”

既以天之意以为不可不慎已,然则天之将何欲何憎?子墨子曰:“天之意,不欲大国之攻小国也,大家之乱小家也,强之暴寡,诈之谋愚,贵之傲贱,此天之所不欲也。不止此而已,欲人之有力相营,有道相教,有财相分也;又欲上之强听治也,下之强从事也。”上强听治,则国家治矣;下强从事,则财用足矣。若国家治财用足,则内有以洁为酒醴粢盛,以祭祀天鬼;外有以为环璧珠玉,以聘挠四邻。诸侯之冤不兴矣,边境兵甲不作矣。内有以食饥息劳,持养其万民,则君臣上下惠忠,父子兄弟慈孝。故唯毋明乎顺天之意,奉而光施之天下,则刑政治,万民和,国家富,财用足,百姓皆得暖衣饱食,便宁无忧。是故子墨子曰:“今天下之君子,中实将欲遵道利民,本考察仁义之本,天之意不可不慎也。”

哲学著作《墨子》:27章 天志(中)(1),原文、注释及翻译 第2张

【注释】

① “傐”当为“碻”,即“确”。

② 明哲维天,临君下土:天是明哲的,临照着下界的天子。

③ “慎”通“顺”。下同。

【翻译】

墨子说:“现在天下的君子如果想实行仁义的话,那么就不能不研究义是从哪里产生的。”既然说不能不研究义是从哪里产生的,那么义到底是从什么地方产生的呢?墨子说:“义不是从愚蠢而卑贱的人中产生,而是从高贵而聪明的人中产生。”怎么知道义不是从愚蠢而卑贱的人中产生,而是从高贵而聪明的人中产生呢?回答说:所谓义,就是善政。怎么知道义就是善政呢?回答说:天下有义则治理,无义则混乱,所以知道义就是善政。愚蠢而卑贱的人,不能向高贵而聪明的人施政;只有高贵而聪明的人,然后才可能向愚蠢而卑贱的人施政。这就是我知道义不从愚蠢而卑贱的人中产生,而从高贵而聪明的人中产生的原因。

既然如此,那么谁是高贵的?谁是聪明的?回答说:天是高贵的,天是聪明的,如此而已。那么,义确实是由天产生出来的了。

现今天下的百姓都说:“从道理上说天子比诸侯尊贵,诸侯比大夫尊贵,这道理明明白白,但是我还不知道上天比天子还高贵而且聪明。”墨子说:“我知道上天比天子还高贵而且聪明的理由。即是:天子为善政,上天能够赏赐他;天子行暴政,上天能惩罚他;天子有疾病灾祸,必定斋戒沐浴,准备洁净的酒醴粢盛,用来祭祀上天鬼神,那么上天就能帮他除去疾病灾祸。可是我并没有听说上天向天子祈求赐福的,这就是我知道上天比天贵而且聪明的理由。道理还不仅如此,又由古代先王传下来的训解上天高明而不易解说的道理中可以知道。说是:‘明哲的上天,高高在上,君临下土。’这就是说上天比天子更高贵、更聪明。不知道还有没有比上天更高贵而且聪明的呢?”回答说:“只有上天是最高贵的,上天是最聪明的,既然如此,那么义确实是从上天那里产生的。”所以墨子说道:“现今天下的君子们,如果确实想要遵循圣王之道,造福人民,考察仁义的根本,那么对于上天的意志就不能不遵循。”

哲学著作《墨子》:27章 天志(中)(1),原文、注释及翻译 第3张

既然不能不遵循上天的意志,那么上天希望的是什么,憎恶的是什么呢?墨子说:“上天的意志是,不希望大国攻打小国,大家族侵扰小家族,强大的欺凌弱小的,狡诈的算计愚笨的,高贵的傲视卑贱的,这些都是上天所不愿看到的。不仅如此,上天还希望人们有力量就相互帮助,有学问道德就相互传授,有财物就大家共享;还希望在上位的要勤于政事,在下位的要努力从事工作。”居上位的努力听政治理,那么国家就得到治理了;居下位的努力从事工作,那么财用就足够了。假若国家和家族都被治理好了,财用也充足了,那么在内有能力准备洁净的酒醴粢盛,用以祭祀上天和鬼神;对外有环璧珠玉,用以聘问交接四方邻国。诸侯间的仇怨不再发生了,边境上的战争不会产生了。在内有能力让饥者得食、劳者得息,保养万民,那么君臣上下就相互施惠效忠,父子兄弟之间慈爱孝顺。所以明白上天之意,奉行而施之于天下,那么刑政就会治理,万民就会和谐,财用就会充足,百姓都得到暖衣饱食,安宁无忧。所以墨子说:“现在天下的君子,如果心中确实想遵循圣道、造福人民,那么就要认真研究仁义这个根本问题,而对上天的意志就不可不认真对待。”

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全