首页 > 国学经典 > 古文名著 > 世说新语·赏誉篇·第一百一十二则的原文是什么?怎么翻译?

世说新语·赏誉篇·第一百一十二则的原文是什么?怎么翻译?

来源:聊聊历史堂    阅读: 6.08K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

古代名著《世说新语》主要记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事,那么其中世说新语·赏誉篇·第一百一十二则的原文是什么?怎么翻译?下面本站小编就为大家带来详细的介绍。

原文

魏隐兄弟①少有学义。总角诣谢奉,奉与语,大说之,曰:“大宗虽衰,魏氏已复有人。”

字词注释

①魏隐兄弟:魏隐,字安时,东晋会稽上虞(今属浙江)人。历官义兴太守、御史中丞。魏逷(tì),官黄门郎。

世说新语·赏誉篇·第一百一十二则的原文是什么?怎么翻译?

翻译

魏隐兄弟年少时就很有学识。小时候去拜见谢奉,谢奉和他们谈话后,大感欣喜,说:“魏氏的宗族虽然衰弱了,但如今又重新后继有人了。”

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全