首页 > 国学经典 > 古文名著 > 《孟子》:告子章句下·第十一十二节,原文、译文及注释

《孟子》:告子章句下·第十一十二节,原文、译文及注释

来源:聊聊历史堂    阅读: 7.47K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思想的争辩、对弟子的言传身教、游说诸侯等内容,其学说处罚点为性善论,护长德治。

《告子下》共十六章。十一章说大禹的治水,是“以四海为壑”;而“良臣”白圭的治水,不过是“以邻国为壑”罢了。十二章讲君子离不开诚信。

孟子·告子章句下·第十一、十二节

【原文】

白圭曰:“丹之治水也愈于禹。”孟子曰:“子过矣。禹之治水,水之道也,是故禹以四海为壑。今吾子以邻国为壑。水逆行谓之洚水——洚水者,洪水也——仁人之所恶也。吾子过矣。”

孟子曰:“君子不亮,恶乎执1?”

《孟子》:告子章句下·第十一十二节,原文、译文及注释

【译文】

白圭说:“我治理水患,比大禹还强呢。”孟子说:“您大错特错了!禹治理水患,是顺着水的本性疏导的,所以禹以四海为蓄水池。如今先生您却以邻国为蓄水池。水逆流而行叫作洚水——洚水就是洪水——是仁人所最厌恶的。先生您大错特错了!”

孟子说:“君子不讲诚信,那秉持什么呢?”

《孟子》:告子章句下·第十一十二节,原文、译文及注释 第2张

【注释】

(1)君子不亮,恶乎执:亮,同“谅”,信誉。焦循《孟子正义》载何异孙《十一经问对》解作,君子不讲求小信,因为厌恶固执。此说不可信。a.“谅”有诚信义。b.“恶乎”后总是接着动词性的成分,在这一“恶乎V(O)”格式中,“恶”总是读作wū的。c.战国中期,“执”是及物动词,其意义是拿着,或捉拿、拘捕,未见引申出“固执”之例。详见杨逢彬《孟子新注新译》。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全